Dejo aquí mi versión preferida de Im nin'alu, de la malograda Ofra Haza, también una de mis cantantes preferidas, pongo la traducción de la letra que, como se indica es de un poema.
Letra traducida de Im nin´alu (cantada por Ofra Haza) , esta letra fue compuesta por el poeta judío Yemení, Rabbi Shalom Shabazi en el siglo XVII:
Im nin'alu
Mirando a los cielos
En este infierno que te ata las manos
¿Sacrificarás tu comodidad?
¿Harás camino en una tierra extranjera?
Lucha con tu oscuridad
Los ángeles te llaman
¿Puedes oír lo que dicen?
¿Serás el mismo?
Recuerda, recuerda, nunca te olvides
Toda tu vida ha sido una prueba
Encontrarás la puerta que está abierta
Aunque tu espíritu esté roto
Abre mi corazón
Y obliga a mis labios a hablar
Tráeme los cielos y las estrellas
A la tierra
Lucha con tu oscuridad
Los ángeles te llaman
¿Puedes oír lo que dicen?
¿Serás el mismo?
Los generosos realmente saben
Lo que les será dado
Si no paran, ya sabes
Las puertas del cielo están siempre abiertas
Y allí está este D_os en el cielo, y los ángeles
Cómo se sientan, ya sabes, delante de la Luz
Y de eso trata..”
¡D_os nos bendice!
Toda tu vida ha sido una prueba
Encontrarás la puerta que está abierta
Aunque tu espíritu esté roto
Abre mi corazón
Y obliga a mis labios a hablar
Tráeme los cielos y las estrellas
A la tierra
Lucha con tu oscuridad
Los ángeles te llaman
¿Puedes oír lo que dicen?
¿Serás el mismo?
Los generosos realmente saben
Lo que les será dado
Si no paran, ya sabes
Las puertas del cielo están siempre abiertas
Y allí está este D_os en el cielo, y los ángeles
Cómo se sientan, ya sabes, delante de la Luz
Y de eso trata..”
¡D_os nos bendice!
Oye pero esa es la traducción de la canción de madonna "Isaac". Busca el poema original y verás qu es mucho más bello. Saludos
ResponderEliminar